
«Казнить нельзя» без запятой
- Подробности
- Создано 21.05.2013 11:23
- Просмотров: 11227

ФИЛОЛОГИЧЕСКОЕ ПОЗДРАВЛЕНИЕ С ДНЁМ СЛАВЯНСКОЙ КУЛЬТУРЫ И ПИСЬМЕННОСТИ
То, что 24 мая знаменуется Днём славянской культуры и письменности, известно достаточно широко: всякие там массовые акции, да новости по телику... А вот то, что на следующий день следует «продолжение банкета», – День филолога – известно уже немногим.
Филолог – он конечно, не врач, не космонавт, не полицейский... Экшена в его жизни раз, два и обчелся, но кое-какие занятности всё же встречаются, как филолог говорю, хотя бы и бывший.
Одной из таких занятностей я и хочу поздравить всё прогрессивное человечество с обоими упомянутыми праздниками.
Итак, ко Дню славянской культуры и письменности, а заодно и ко Дню филолога открываю вам одну из «страшных тайн» русского языка: в крылатом выражении «Казнить нельзя помиловать» запятую можно вообще не ставить!
Даже не так – лучше вообще не ставить! Это я еще на IV курсе усвоил: уловил краем уха на одной из лекций по русскому языку. А вот почему лучше не ставить – этого я уже не уловил... Ну разве что в общих чертах…
Однако, понимаю, без подробностей не обойтись, и потому обращаюсь за ними к признанному специалисту – человеку, который на той же лекции, что и я, усваивал материал с куда большей самоотдачей и теперь сам с успехом читает подобные лекции, будучи кандидатом филологических наук, доцентом кафедры культурологии и журналистики ВятГУ.
Засим передаю слово моему давнему товарищу Андрею Александровичу Злобину: «Одна из важнейших функций знаков препинания заключается в выявлении различных смысловых оттенков, присущих частям письменного текста: чем правильнее выбран знак, тем точнее изложенная мысль.
Что же касается сложного бессоюзного предложения «Казнить нельзя помиловать», то между его частями может быть поставлен один из трех знаков (на выбор пишущего): двоеточие, тире или запятая. Причем наиболее предпочтительными из них являются двоеточие и тире.
В случае выбора двоеточия («Казнить нельзя: помиловать» или «Казнить: нельзя помиловать») мы показываем, что во второй части предложения раскрывается причина того, о чем говорится в главной части. Иначе говоря, «Казнить нельзя, поскольку надобно помиловать» или же «Казнить, так как допустить помилования, ну, просто невозможно».
В случае выбора тире («Казнить нельзя – помиловать» или «Казнить – нельзя помиловать») мы заостряем внимание на противопоставлении первой и второй части предложения. Условно тире можно заменить союзом «а» или «но». То есть «Казнить нельзя, а надо бы помиловать» или «Казнить, но ни в коем случае не миловать».
Тире также может выступать и как выразитель причинно-следственных отношений: «Казнить нельзя, следовательно, надо помиловать» или «Казнить вследствие того, что помилование недопустимо».
В случае выбора запятой («Казнить нельзя, помиловать» или «Казнить, нельзя помиловать») смысловые отношения между частями будут выражать лишь определенную последовательность действий».
Чтобы стало понятнее, о чем ведет речь Андрей Александрович, я немного продлю эту самую «последовательность действий», лишенную каких-либо причинно-следственных отношений. Выходит нечто следующее.
1. Казнить нельзя, помиловать, подготовить постановление о реабилитации, дело сдать в архив, о компенсациях умолчать, на жалобы родственников наплевать, о премиях забыть.
2. Казнить, нельзя помиловать, исполнить до нуля часов, об исполнении доложить, дело засекретить.
Но ведь обычно, когда речь идет о выборе запятой для выражения «Казнить нельзя помиловать», простая последовательность (последовательное перечисление) действий, собственно, и не подразумевается. Иначе пришлось бы еще и вместо точки выбрать многоточие: «Казнить нельзя, помиловать…(и т.д. и т.п.)».
В общем, именно благодаря запятой мы получаем самый неинтересный вариант – сухой перечень, ноль эмоций, ничего личного, а главное никаких объяснений того, почему же надо казнить или миловать?
Автор: Антон Касков
Фото Олега Чекалкина